teaching/sermons/col-1-15-20/expansion/verse_by_verse/README.md

Verse-by-Verse — Col 1:15-20

Going line by line, word by word. Greek lexeme for every significant term. BP material attached where it speaks to that specific word.

This sits alongside the themed files in ../. The themed files are organized by concept; these are organized by verse. Same material, two orderings — pick whichever helps you sift.


Files


Method / conventions

For each phrase:


Whose Greek is this?

Where I say "the Greek means X," I'm drawing on:

I'll mark places where I'm using my own lexical knowledge versus places where BP teaches the word explicitly. For anything load-bearing in the sermon — verify against the actual lexicon entries (BDAG is gold standard). I am not a Greek lexicon. I am a research companion who can read Greek competently.


Confabulation guardrails

Per the project's CLAUDE.md and the message-prep skill:


How to use this for sifting

The themed files (../01_* through ../09_*) help you ask "which angle do I preach?"

These verse files help you ask "if I land on verse X, what do I have under each word?"

If you decide to preach 1:17 (the series-packet's key verse), v17_before_holds.md gives you the lexical and theological depth on every phrase in that one verse. If you decide to preach the whole hymn slowly, you've got six files to walk through.

Either way: the goal is sift, then commit. Tim's pastoral instruction stands —

"There's no way to truly explain this poem. You just sit with it."[podcast:theme-god-e18-who-did-paul-think-jesus-was]

Use the lexical depth to deepen your own seeing. Don't try to land it all on the congregation.